الموضوع: سورة هود
عرض مشاركة واحدة
  #5  
قديم 11 محرم 1434هـ/24-11-2012م, 10:45 AM
الصورة الرمزية أسماء الشامسي
أسماء الشامسي أسماء الشامسي غير متواجد حالياً
فريق الإشراف
 
تاريخ التسجيل: Apr 2011
الدولة: مكة المكرمة
المشاركات: 559
افتراضي

قوله تعالى : {وَقُلْ لِلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ اعْمَلُوا عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنَّا عَامِلُونَ (121)}

قَالَ أَبو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ حَزْمٍ الأَنْدَلُسِيُّ (ت: 320 هـ): (الآية الثانية: قوله تعالى: {وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم...} الآية [121 مكية / هود / 11] نسخت بآية السيف) . [الناسخ والمنسوخ لابن حزم: 41]
قَالَ هِبَةُ اللهِ بنُ سَلامَةَ بنِ نَصْرٍ المُقْرِي (ت: 410 هـ): (الآية الثّالثة والرّابعة قوله تعالى {وقل للّذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنّا عاملون} والآية الّتي تليها {وانتظروا إنّا منتظرون} الآيتان نسختا جميعًا بآية السّيف ). [الناسخ والمنسوخ لابن سلامة: 106]
قالَ أبو الفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيٍّ ابْنِ الْجَوْزِيِّ (ت:597هـ): (ذكر الآية الثّالثة والرّابعة: قوله تعالى: {وقل للّذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنّا عاملون وانتظروا إنّا منتظرون}.
قال: بعض المفسّرين: هاتان الآيتان اقتضتا تركهم على أعمالهم، والاقتناع بإنذارهم، ثمّ نسختا بآية السّيف.
وقال المحقّقون: هذا تهديدٌ ووعيدٌ، معناه: اعملوا ما أنتم عاملون فستعلمون عاقبة أمركم، وانتظروا ما يعدكم الشّيطان، إنّا منتظرون ما يعدنا ربنا وهذا لا ينافي قتالهم فلا وجه للنسخ) . [نواسخ القرآن: 376]
قالَ أبو الفَرَجِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَلِيٍّ ابْنِ الْجَوْزِيِّ (ت:597هـ): (الثالثة والرابعة: {وقل للّذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنّا عاملون وانتظروا إنّا منتظرون} قال بعضهم هاتان الآيتان اقتضتا تركهم على أعمالهم والاقتناع بإنذارهم ثمّ نسختا بآية السّيف وقال المحقّقون هذا تهديد ووعيد معناه فستعلمون0 عاقبة أمركم وهذا لا ينافي قتالهم فلا وجه للنسخ.). [المصَفَّى بأكُفِّ أهلِ الرسوخ: 40]
قالَ عَلَمُ الدِّينِ عليُّ بنُ محمَّدٍ السَّخَاوِيُّ (ت:643هـ): (الثالث: قوله عز وجل: {وقل للذين لا يؤمنون اعملوا على مكانتكم إنا عاملون* وانتظروا إنا منتظرون} إلى آخر السورة [هود: 121-123]، زعموا أنه منسوخ بآية السيف، وليس كما زعموا، وقد تقدم القول في مثل ذلك ). [جمال القراء:1/322]

روابط ذات صلة:
- أقوال المفسرين


رد مع اقتباس